Music From ’SPIDER-MAN: TURN OFF THE DARK’ - Testi e Traduzioni

1. NY Debut (Instrumental) – Original Cast
2. Boy Falls From the Sky – Reeve Carney
3. Rise Above 1 (feat. Bono & The Edge) – Reeve Carney
4. Picture This – Bono, Jennifer Damiano, Reeve Carney & The Edge
5. I Just Can’t Walk Away (Say It Now) (feat. T.V. Carpio) – Jennifer Damiano & Reeve Carney
6. Bouncing Off the Walls (feat. Matt Caplan, Luther Creek, Kristen Faith Oei & Sean Samuels) – Reeve Carney
7. Pull the Trigger (feat. Original Cast) – Dwayne Clark, Jeb Brown, Ken Marks, Luther Creek & Patrick Page
8. No More – Jennifer Damiano & Reeve Carney
9. DIY World (feat. Original Cast) – Laura Beth Wells, Patrick Page & Reeve Carney
10. If The World Should End – Jennifer Damiano
11. Sinistereo (feat. Jeb Brown, Dwayne Clark & Luther Creek) – The Edge
12. A Freak Like Me Needs Company (feat. Bono & The Edge) – Patrick Page
13. Rise Above 2 – Jennifer Damiano, Original Cast, Reeve Carney & T.V. Carpio
14. Turn Off the Dark – T.V. Carpio
| BOY FALLS FROM THE SKY
You can change your mindz
but you cannot change your heart
Your heart knows when you're hiding
Your heart knows where you are
I'd be myself, If I knew who I'd become
You don't have to fly too high to get too close to the sun
See the boy falls from the sky
You will always be in front of me, even as I disappear from view
For I have done not a single thing without the thought of you
But no, not here, not now, no way
I'm not ready to give up the fight
If I can use a single thread to cross the sky
Then why is the eye of the needle still your heart tonight
See how the boy falls from the sky Oh oh oh oh
The city conducts a symphony
I'll search through trash for a melody
That might lead us back to dignity in this junk yard of huma
To let you go without regret
I will forever hold you always in my heart inside
Over the screams and the siren's wail
The only thing not up for sale
Are lovers like lights on a midnight train?
Hearts like thunder with no sign of rain
Lightening splits the sky, kisses your face
Yours is the sacrifi ce, yours is the grace
I hear your voice inside my head
I will listen to nobody, not to no one else
From the bridge where we both stood and stole the view
I saw the you in me and the me in you
These are the threads that bind
The ones we have to weave
They will hold us true, I believe
I believe
Beli-eve
Believe
Believe
Believe
Believe
Believe | RAGAZZO CADE DAL CIELO
puoi cambiare la tua mente
ma non puoi cambiare il tuo cuore
il tuo cuore sa dove ti stai nascondendo
il tuo cuore sa dove sei
sarei me stesso, se sapessi chi diventerei
non devi volare troppo alto per essere molto vicino al sole
guarda il ragazzo che cade dal cielo
sarai sempre davanti a me, anche se sparisco dalla visuale
perchè non ho fatto nemmeno una singola cosa senza il pensiero di te
ma no, non qui, non ora, neanche per sogno
non sono pronto ad arrendermi
se posso usare un singolo filo per attraversare il cielo
allora perchè l'ago è ancora nel tuo cuore stanotte?
guarda come il ragazzo cade dal cielo
la città conduce una sinfonia
cercherò tra la spazzatura una melodia
che possa portarci di nuovo alla dignità in questo deposito di rottami
senza rimpianti
ti terrò per sempre dentro il mio cuore
oltre le urla e il lamento della sirena
l'unica cosa non in vendita
gli amanti sono come le luci sul treno di mezzanotte?
cuori come fulmine senza segno di pioggia
lampi dividono il cielo
tuo è il sacrificio, tua è la grazia
sento la tua voce nella mia testa
non ascolterò nessuno, nessun altro
dal ponte dove stavamo e rubavamo la vista
ho visto te in me e io in te
questi sono i fili che legano
quelli che dobbiamo tessere
ci fanno restare validi
io credo
cre-do
credo
credo
credo
credo
credo |
| RISE ABOVE 1
And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
I can't, I can't
How long will it take
Before these feelings go away?
How much longer do I wait
And are there any real answers anyway?
Your silence in a crowded room
Louder than the loudest tune
I hang on every word
And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
I can't, I can't
I miss you in everything
I was traveling too fast to take you in
I know silence is no crime
I just wish I could hear you fill it up
One more time
Yes, I know what you'd say to me
Exactly what you'd say to me
I still hang on every word
And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
Yourself
In a time of treason
Is there time for trust?
Where there's no them, only us
Is there time for reason?
Has your heart had enough?
Is it time to let go?
And rise above
And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
Yourself |
ELEVARSI AL DI SOPRA
e tu dissi di elevarsi al di sopra
apri i tuoi occhi
e tu dissi di elevarsi al di sopra
non riesco, non riesco
quanto tempo ci vorrà
prima che queste sensazioni vadano via?
quanto devo aspettare
e ci sono vere risposte?
il tuo silenzio in una stanza affollata
piu' rumoroso della melodia piu' alta
mi aggrappavo ad ogni singola parola
e tu dissi di elevarsi al di sopra
apri i tuoi occhi
e tu dissi di elevarsi al di sopra
non riesco, non riesco
mi manchi in tutto
ero troppo veloce per prenderti
so che il silenzio non è un crimine
spero che io possa sentirlo riempito
ancora una volta
si, so cosa mi diresti
esattamente cosa mi diresti
mi aggrappo ancora ad ogni singola parola
e tu dissi di elevare al di sopra
apri i tuoi occhi
e tu dissi di elevare al di sopra
te stesso
in tempo di tradimento
c'è tempo per la fiducia?
dove non ci sono "loro", ma solo "noi"
c'è tempo per la ragione?
il tuo cuore ne ha avuto abbastanza?
è il momento di andare via?
e elevarsi
e mi dissi di elevare al di sopra
apri i tuoi occhi
e mi dissi eleva al di sopra
te stesso |
| PICTURE THIS
Picture this
Open the iris, open it up wide
The world changes shape with the color of your eyes
Picture this
You are already where you wanna be
Now close your eyes, what does it look like?
Picture this
The world is spinning on a tiny pin
Nobody knows the danger we're in
On this sunny day (on this sunny day)
Let your imagination run away
On this sunny day (on this sunny day)
Sunny days
See the future through the haze
Picture this
I wanna believe you and I'm gonna try
But I find it hard to see me through your eyes
Picture this
Realise this is a dizzy high
I could fall, and fall, and fall
On this sunny day (on this sunny day)
Let your imagination run away
On this sunny day (on this sunny day)
Sunny days
See the future through the haze
Love, is this love? (Is this love?)
On this sunny day
Just crimes, peace wars, true lies. I can see a noble shame
I can see a living death
I can see a healing pain, a pure decay, a helping hurt, a freeing jail
On this sunny day (Hate, war, hurt, shame, death, pain)
On this sunny day (Hate, war, hurt, shame, death, pain)
On this sunny day (Hate, war, hurt, shame, death, shame) |
IMMAGINA QUESTO
immagina questo
apri l'iride, aprila completamente
il mondo cambia forma con il colore dei tuoi occhi
immagina questo
sei già dove vuoi essere
ora chiudi gli occhi, a che cosa assomiglia?
immagina questo
il mondo sta ruotando su un piccolo perno
nessuno conosce il pericolo in cui siamo
in questa giornata di sole (in questa giornata di sole)
lascia correre la tua immaginazione
in questa giornata di sole (in questa giornata di sole)
giornate di sole
guarda il futuro attraverso la foglia
immagina questo
voglio crederti e ci proverò
ma mi è difficile vedermi dentro i tuoi occhi
immagina questo
realizza che questa è un'altezza vertiginosa
potrei cadere, e cadere, e cadere
in questa giornata di sole (in questa giornata di sole)
lascia correre la tua immaginazione
in questa giornata di sole (in questa giornata di sole)
giornate di sole
guarda il futuro attraverso la foglia
amore, questo è amore? questo è amore?
in questa giornata di sole
solo crimini, pace, guerre, verità, bugie. posso vedere una nobile vergogna
posso vedere una morte vivete
posso vedere un dolore guarente, un puro decadimento, un male aiutante, un carcere liberante
in questa giornata di sole (odio, guerra, dolore, vergogna, morte, dolore)
in questa giornata di sole (odio, guerra, dolore, vergogna, morte, dolore)
in questa giornata di sole (odio, guerra, dolore, vergogna, morte, vergogna) |
| I JUST CAN WALK AWAY SAY IT NOW
Say it now, say it now
Explain to me why this happens every time
Give me any kind of sign
'Cause I just can't walk away
You wait
I won't
I leave
I don't
I memorize what I have to say
But he doesn't say it anyway
Say it now, say it now
Explain to me why this happens every time
Give me a clue or tell me why
I just can't walk away
Walk, walk away
Walk, walk away
Needing, aching, lying awake
In a room in my heart
Right here you stay
A heartbeat away
Yet we're miles apart
You know that love can't live without honesty
But there are dangers in the daylight and the shadows with me
Say it now, I wish I could say it now
Say to me the words I need to hear
Why you just don't disappear
And why I just can't walk away
Say it now, say it now
Say to me the simple words I fear
I know why I'm here
'Cause I just can't walk away
Walk, walk away
Walk, walk away
Walk, walk away
Walk, walk away |
POSSO SOLO ANDARE VIA, DILLO ORA
dillo ora, dillo ora
spiegami perchè ogni volta accade questo
dammi qualsiasi tipo di segno
perchè non posso andarmene via
aspetti
io non
io parto
io non
ho memorizzato quello che devo dire
ma lui non l'ha detto comunque
dillo ora, dillo ora
spiegami perchè ogni volta accade questo
dammi una colla o dimmi perchè
non posso andare via
andare, andare via
andare, andare via
bisognoso, dolorante, sdraiato sveglio
in una stanza nel mio cuore
stai lì
un battito cardiaco
eppure siamo a chilometri di disanza
lo sai che l'amore non può vivere senza onestà
ma sai che ci sono pericoli durante il giorno e le ombre con me
dillo ora, spero tu possa dirlo ora
dimmi le parole che ho bisogno di sentire
perchè te non sparisci solamente
e perchè io non posso andarmene via solamente
dillo ora, dillo ora
dimmi le semplici parole che temo
lo so perchè sono qui
perchè non riesco ad andarmente via solamente
andare, andare via
andare, andare via
andare, andare via
andare, andare via |
| BOUNCING OFF THE WALLS
Someone else has woken up inside of me
Something has just turned on a light in me
I feel a force fl ow through every artery now
I can't get down, I woke up on the roof again
Round and round, spinning on the spot again I
can?t explain the who, the where, the why, or the when, how
And I feel it in my veins
It's a feeling I can't tame
Can anyone please explain
Why, why, why
Why I'm bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
A sun spot I'm atomic energy
The atom split but left the best part of me
It's not static, just electricity - wow!
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Ohh... ohh...
And I feel it in my soul
What I need to control
And I feel it in my bones
Let?s rock and roll Roll, roll, roll, roll
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Bouncing off the walls
Yeah, yeah, yeah, yeah Alright! |
RIMBALZANDO SUI MURI
qualcun altro si è svegliato dentro di me
qualcosa ha acceso una luce in me
sento una forza correre attraverso ogni arteria ora
non riesco a scendre, mi sono svegliato su un tetto di nuovo
in tondo, filando sul luogo di nuovo
non riesco a spiegare i chi, i dove, i perchè, o i dove, come
e lo sento nelle mie vene
è una sensazione che non posso domare
può qualcuno perfavore spiegare
perchè, perchè, perchè
perchè sto rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
un posto al sole sono energia atomica
l'atomo si è diviso ma ha lasciato la parte migliore in me
non sono statico, solo elettrico - wow!
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
Ohh... ohh...
e lo sento nella mia anima
cosa ho bisogno di controllare
e lo sento nelle mie ossa
let's rock n roll
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
rimbalzando sui muri
yeah, yeah, yeah, yeah |
| PULL THE TRIGGER
Spider-Man? Spider-Man
Enhanced genetics?
Spider-Man?
Super-human kinetics
Spider-Man?
Muscle augmentation.
And look at that, web bio-generation.
This, this looks like my work.
It's getting out. Your research. Your life's work. Your precious research.
Your secrets. Getting sold. Getting bought.
It isn't possible.
Isn't it?
It's not.
Or is it?
Maybe it was Kassidy. You relied on loyalty
All your staff where did they go?
And what did they take and what did they know?
Our funding dried up, they weren't getting paid.
How's it feel to be betrayed?
They're leaving like rats from a sinking ship,
you're losing control, you're letting it slip! Time to get it
You've been stabbed in the back!
Are you gonna roll over, play dead?
Or attack?
(Competition? I don't have any!) Wake up son!
Someone's cheating you!
You do have competition and they're beating you
So fight back! (What?!)
Are you just gonna wait?
It's an arms race, boy, you can't hesitate!
We want new men!
A new breed of Marines!
Not human!
We want fighting machines!
A new species! One that's harder to kill!
And what if I won't?
We'll get someone who will!
Don't just think of you
Think of God and country
Join the proud and few who know best for their country
Get some patriotic pride or we'll sell it to the other side!
How do we win? By living in fear!
How do we win? Get the enemy clear!
How do we win? By saying it's done in retaliation!
How do we win? By clearing them out!
How do we win? By murdering doubt!
How do we win? ?Cause we're in the right
Get in line or say goodnight!
So deliver! I ain't working for you
We want bigger! That ain't something I do
Pull the trigger!
Start being a man! Take care of business or get off the can!
Start making! And you'll be in control! Start taking!
You wanna suck out my soul?
Get funded! Or your baby won't live!
I'm gonna say “No!”
You mean “affirmative”!
Yes sir! Hut! Hut! Hut! Hut!
Hut! Hut! Hut, two, three!
Hut! Hut! Hut! Hut!
Hut! Hut! Hut, two, three!
Spider-Man! |
PREMI IL GRILLETTO
Spider-Man? Spider-Man
genetica migliorata?
Spider-Man?
cinetica sovraumana
Spider-Man?
potenziamento muscolare.
E guarda, biogenerazione della rete
questo, questo sembra il mio lavoro
sta uscendo. la tua ricerca. il tuo lavoro di una vita. la tua preziosa ricerca.
i tuoi segreti. venduti. comprati
non è possibile
non è vero?
no
o forse si?
forse era Kassidy. avevi fatto affidamento sulla lealtà
dov'è andato tutto il tuo staff?
e cosa hanno preso e cosa sapevano?
i nostri fondi si stanno prosciugando, non erano stati pagati.
come ci si sente quando si è traditi?
sono scappati come topi da una barca naufragata,
stai perdendo il controllo, lo stai lasciando scivolare! Tempo per farlo
sei stato pugnalato alle spalle
rotolerai, inscenando la morte?
o attaccherai?
(competizione? non ne ho!) svegliati figlio!
qualcuno sta barando!
hai una competizione e ti stanno battendo
quindi combatti! (cosa?!)
aspetterai solamente?
è una corsa al riarmo, ragazzo, non puoi esitare!
vogliamo uomini nuovi!
una nuova discendenza di Marines!
non umani!
vogliamo macchine che combattono!
una specie nuova! una che è difficile da battere!
e cosa succede se non riuscirò?
prenderemo qualcuno che vincerà!
non pensare a te
pensa a Dio e al paese
unisci gli orgogliosi e chi conosce il meglio per il proprio pese
un po' di orgoglio patriottico o lo venderemo dall'altra parte!
Come vinciamo? vivendo nella paura!
come vinciamo? spazzando il nemico!
come vinciamo? dicendo che è fatta in una rappresaglia!
come vinciamo? spazzandoli tutti via!
come vinciamo? uccidendo il dubbio!
come vinciamo? perchè siamo dalla parte della ragione
in linea o dì buonanotte!
non lavorerò per te!
più grandi! non è nulla che ho fatto
premi il grilletto!
inizia ad essere un uomo! cura il business o scendi di grado!
inizia a fare! e sarai al controllo! inizia a prendere!
vuoi succhiare tutta la mia anima?
ottieni finanziamenti! e il tuo bambino non vivrà!
sto per dire "no!"
intendi "affermativo"!
sissignore! Hut! Hut! Hut! Hut!
Hut! Hut! Hut, due, tre!
Hut! Hut! Hut! Hut!
Hut! Hut! Hut, due, tre!
Spider-Man! |
| NO MORE
Don't talk, just walk
going nuts, hate my guts
get good grades, another shoves
top being a loser, stop being in love
and why do i need these stupid glasses
I'd give my life to be
anyone but me, yeah
anyone but me, I want to be anyone but me
this isn't home, just a house
broken door, broken glass
Dad'll yell tune him out
he's drunk by now, he has to shout
keep on walking, just ignore
just get to your room and shut the door
let me disappear or just be
anywhere but here
everyday is like a war , and I'm losing it
I'm taking hits from every side, every side that there is
Everyday I feel the walls are closing in, credits now begin
Gotta get myself right out of this place
Anyone but me ( I count the grass as it grows)
Anywhere but here ( I go to sleep in my clothes)
(But the shoes don't fit)
I am not what I've been told (Where do I, where do I live?)
I am not what I've been sold (What do I take?)
I'm at the point of possibilities (Who will I found?)
I can almost glimpse infinity (When is the time?)
I am not where I belonge (Is it now?)
And I can see an open door
And I can't live like this, no more
I can't live like this, no more
I can't live like this,
no more
no, no, no
no, no, no
no, no, no more |
NON PIU'
non parlare, cammina
dadi andanti, odia le mie budella
ottieni buoni voti, un altro infila
smettila di essere un perdente, smettila di essere innamorato
e perchè ho bisogno di questi stupidi occhiali?
darei la mia vita per essere
nessuno eccetto me stesso, si
nessuno eccetto me stesso, non voglio essere nessun altro che me stesso
non è la mia casa, è solo un edificio
porta rotta, occhiali rotti
papà urlerà
è ubriaco, deve urlare
continua a camminare, ignora
vai nella tua stanza e chiudi la porta
lasciami sparire o essere
in nessun posto eccetto qui
ogni giorno è come una guerra, che sto perdendo
sto prendendo colpi da ogni parte, ogni parte che c'è
ogni giorno sento che i muri mi stanno chiudendo dentro, i credits iniziano ora
devo portarmi fuori da questo posto
nessuno eccetto me (conto l'erba come cresce)
nessun posto eccetto qui (vado a dormire nei miei vestiti)
(ma le scarpe non entrano)
non sono quel che è stato detto (dove, dove vivo?)
non sono quel che è stato comprato (cosa devo fare?)
sono al punti delle possibilità (chi troverò?)
posso intravedere l'infinito (quand'è il tempo?)
non sono dove appartengo (è ora?)
e posso vedere una porta aperta
e non posso vivere così, non piu'
e non posso vivere così, non piu'
e non posso vivere così
non piu'
no, no, no
no, no, no
non piu' |
| DIY WORLD
Cause we can be what we wanna be
And we need to be what we gotta be
That's what we oughta be in the DIY world
Cause we can be what we wanna be
(Tomorrow belongs to the brave)
And we need to be what we gotta be
Do it yourself, do it yourself, DIY world
Gamma rays, tidal waves, influenza there's so many ways
The human race can take a hit
We're gonna sink but you can swim
If you don't mind a little change of skin
Designer genes are a better fit
Cause we can be what we wanna be
And we need to be what we gotta be
That's what we oughta be in the DIY world
Tomorrow belongs to the brave, not the slave, but the brave
(Tomorrow belongs to the brave all to the brave)
Cause we can be what we wanna be
And we need to be what we gotta be
Do it yourself, do it yourself, DIY world
Rising seas? No more trees? Then be a freakin? fleet of killer bees
We're masters of creation
DNA is the way, now that evolution's had its day
The intelligent design solution
And we, we could live for a thousand years
Cause we can be what we wanna be
And we need to be what we gotta be
That's what we oughta be in the DIY world
Cause we can be what we wanna be (Do it yourself)
And we need to be what we gotta be (Yourself, do it yourself)
That's what we oughta be in the DIY world (Do it yourself, yourself, do it yourself)
Cause we can be what we wanna be (Tomorrow belongs to the brave)
And we need to be what we gotta be (But the brave)
Do it yourself, do it yourself, DIY world
And we, we could live (we could live)
for a thousand years |
MONDO FAI-DA-TE
perchè possiamo essere quello che vogliamo essere
e abbiamo bisogno di essere quello che saremo
questo è come dobbiamo essere nel mondo fai-da-te
perchè possiamo essere quello che vogliamo essere
(Domani appartiene ai coraggiosi)
e abbiamo bisogno di essere quello che saremo
fallo da solo, fallo da solo, mondo fai-da-te
raggi gamma, maremoti, influenza ci sono tanti modi
la razza umana può prendere un brutto colpo
stiamo per affondare ma sappiamo nuotare
se non ti importa un piccolo cambio di pelle
i geni progettati hanno una migliore vestibilità
perchè possiamo essere quello che vogliamo essere
e abbiamo bisogno di essere quello che saremo
questo è come dobbiamo essere nel mondo fai-da-te
domani appartiene ai coraggiosi, non agli schiavi, ai coraggiosi
(domani appartiene ai coraggiosi, a tutti i coraggiosi)
perchè possiamo essere quello che vogliamo essere
e abbiamo bisogno di essere quello che saremo
questo è come dobbiamo essere nel mondo fai-da-te
mari che si alzano? niente piu' alberi? poi un'orda impazzita di api assassine
siamo i capi della creazione
DNA è la via, ora che l'evoluzione ha fatto il suo tempo
la soluzione dell'intelligenza artificiale
e noi, noi potremmo vivere per migliaia di anni
perchè possiamo essere quello che vogliamo essere
e abbiamo bisogno di essere quello che saremo
questo è come dobbiamo essere nel mondo fai-da-te
perchè possiamo essere quello che vogliamo essere (fai da te)
e abbiamo bisogno di essere quello che saremo (da te, fai da te)
questo è come dobbiamo essere nel mondo fai-da-te (fai da te, da te, fai da te)
perchè possiamo essere quello che vogliamo essere (domani appartiene ai coraggiosi)
e abbiamo bisogno di essere quello che saremo (ma il coraggio)
fallo da solo, fallo da solo, mondo fai-da-te
e noi, noi potremmo vivere (potremmo vivere)
per migliaia di anni |
| IF THE WORLD SHOULD END
Don't think about tomorrow
We've only got today
There's nothing that I want from you
Not a word you have to say
You are all I need
And all I can defend
All I need to hold on to
If the world should end In my imagination
I could not have made this up
In a world stranger than fiction
Ours is no fictional love
I can see the you Under your second skin
I can feel your heartbeat quicken
Quicken and then slow
There's nothing else I need to know
And there's nothing You need to pretend
If the world should end
And the sky tonight is luminous
For all the wrong reasons
And every doorway is hiding something
And if this world should all come crashing down
I wouldn't care at all
And if there's no tomorrow
I'll have today again
There's no time for sorrow
When there's no such thing as time
And if the darkness will descend
Don't need a saviour or a friend
I can say I've really loved
If the world should end |
SE IL MONDO DOVESSE FINIRE
non pensare al domani
abbiamo solo oggi
non c'è niente che voglio da te
non devi dire nemmeno una parola
sei tutto quello di cui ho bisogno
e tutto quello che posso difendere
ho bisogno di resistere
se il mondo dovesse finire nella mia immaginazione
non avrei potuto farlo
in un mondo più strano della fantasia
il nostro non è un amore immaginario
posso vederti sotto la tua seconda pelle
posso sentire il tuo cuore accelerare
accelerare e poi rallentare
non c'è nient'altro che ho bisogno di sapere
e non c'è nient'altro che hai bisogno di pretendere
se il mondo dovesse finire
e il cielo stanotte è luminoso
per tutte le ragioni sbagliate
e ogni entrata sta nascondendo qualcosa
e se questo mondo dovesse andare tutto in frantumi
non mi interesserebbe per nulla
e se non ci fossero piu' 'domani'
avrei 'oggi' di nuovo
non c'è tempo per il dolore
quando non esiste qualcosa come il tempo
e se dovesse scendere il buio
non avere bisogno di una salvatore o un amico
posso dire che ho amato veramente
se il mondo dovesse finire |
| SINISTEREO
Now come thoughts that you shall not banish
Secret fears, visions never to vanish
Crawling shapes now come
Writhing out
T'cast their shadows over this human rout
You set yourself on fire
You set yourself on fire
You set yourself on fire
Breath of our breath with no blood or bone
Never grows weary
Never grows old
Mutters and mumbles in
Infi nite ways
Ever the tyrant to the willing slaves
You set yourself on fire
You set yourself on fire
You set yourself on fire
Much of madness and more of sin
No government of this vast formless thing
You set yourself on fire
You set yourself on fire
You set yourself on fire
You set yourself on fire |
SINISTEREO
ora arrivano pensieri che non dovresti allontanare
paure segrete, le visioni non spariscono mai
ora arrivano forme striscianti
che si contorcono
gettano le loro ombre
ti dai alle fiamme
ti dai alle fiamme
ti dai alle fiamme
respiro del nostro respiro senza sangue o ossa
non cresce mai stanco
non cresce mai vecchio
borbotta e borbotta
in infiniti modi
sempre tiranno di schiavi disposti
ti dai alle fiamme
ti dai alle fiamme
ti dai alle fiamme
gran parte della follia e del peccato
non c'è governo in questa cosa vasta e senza forma
ti dai alle fiamme
ti dai alle fiamme
ti dai alle fiamme
ti dai alle fiamme |
| A FREAK LIKE ME NEEDS COMPANY
If you're looking for a night out on the town, you just found me
(A freak like me needs company)
I'm a 65 million dollar circus tragedy
(A freak like me needs company)
I'm not rollin', baby rollin' in the green but I'm unique (freak)
a freak (freak!)
I'm the new Coney Island and all the rides are open and free
On me!
(Freak like me needs company)
All the weirdos in the world are here right now in New York City
All the brazen boys and girls dressed to kill without pity
All the weirdos from out of town and all the freaks always around
All the weirdos in the world are here in New York City tonight
Here in New York City tonight
I got a crew of party animal mutants by my side
(A freak like me needs company)
Demon hairdo evil dressers who just won't be denied
(A freak like me needs company)
The crossroads of the road just need a little tweak (freak)
from a freak (freak)
I said goodbye to my straight life cuz I love a freak
(A freak like me needs company)
All the weirdos in the world are here right now in New York City
All the brazen boys and girls
Peacocks, posers show no pity
All the weirdos from out of town and all the freaks always around
All the weirdos in the world are here in New York City tonight
Here in New York City tonight
Ohh.. |
UN MOSTRO COME ME HA BISOGNO DI COMPAGNIA
se sei alla ricerca di una serata fuori dalla città, mi hai appena trovato
(un mostro come me ha bisogno di compagnia)
sono una tragedia del circo da $65 milioni
(un mostro come me ha bisogno di compagnia)
non sto rotolando, rotolando nel verde ma sono unico (mostro)
un mostro (mostro!)
sono la nuova Coney Island e tutte le corse sono aperte e gratuite
su di me!
(un mostro come me ha bisogno di compagnia)
tutti i tipi strani del mondo sono qui a New York City ora
tutti i ragazzi e ragazze sfacciati uccidono senza pietà
tutti i tipi strani fuori città e tutti i matti in giro
tutti i tipi strani del mondo sono qui a New York City ora
qui a New York City stanotte
ho una compagnia di mutanti animali da festa al mio fianco
(un mostro come me ha bisogno di compagnia)
un malvagio con una pettinatura da demone che non sarà negato
(un mostro come me ha bisogno di compagnia)
l'incrocio della strada ha solo bisogno di un piccolo trucco (mostro)
da un mostro (mostro)
ho detto addio alla mia buona strada perchè amo un mostro
(un mostro come me ha bisogno di compagnia)
tutti i tipi strani del mondo sono qui a New York City ora
tutti i ragazzi e ragazze sfacciati
pavoni, i modelli non hanno pietà
tutti i tipi strani fuori città e tutti i matti in giro
tutti i tipi strani del mondo sono qui a New York City ora
qui a New York City stanotte
Ohh.. |
Testi presi su U2Place.com e di proprietà degli U2 - Traduzioni di Carlotta (NorthStar)
|