11 - Shadows And Tall Trees

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso

11 - Shadows And Tall Trees

Messaggio Da Marti il Dom 13 Lug 2008, 00:26

Shadows And Tall Trees
Il titolo Shadows and tall trees fu tratto dal quarto capitolo de Il Signore delle Mosche, un libro molto famoso all’interno del Lypton Village.
“Quando inventai il titolo, ricordo che pensai:’Accidenti! Posso farlo!’ fu ancora una volta come un momento di compimento”rammenda Bono. Era uno dei primissimi pezzi degli U2, l’unico tratto dalla session promozionale registrata con il produttore Barry Devlin degli Horslips a essere inserito in Boy.
Una ballata che suggerisce come, rispetto alla maggior parte dei brani dell’album, fosse stata dedicata più attenzione alla stesura del testo. “Già”, commenta Bono ridendo, “Senti un po’ questa:’La vita è forse una corda tesa/appesa la mio soffitto?’ Ahio! Credo di aver ritenuto  questa roba molto ‘da scrittore’ in quel momento”.
Le ombre e gli alti alberi presenti nel titolo si riferivano all’atmosfera intorno ai tralicci che troneggiavano  sopra Cedarwood Road.
“Ricordo di aver paragonato Il Signore delle Mosche e il luogo dove abitavamo, Cedarwood. Una tranquilla stradina, in un certo senso, ma il ricordo di essere schiacciato fra cowboy e indiani, a risse fra bande agli opposti della strada, fra bootboys e skinheads… Ecco come era realmente. E ricordo di aver pensato che le ombre e gli alti alberi erano diversi lì, ma poi alla fine è la stessa storia no? Sempre di guerra si tratta. Siamo tutti confinati su quest’isola suburbana e ci rivoltiamo gli uni contro gli altri”.



avatar
Marti
Markettaro/a "...On The Horizon"
Markettaro/a

Femminile
Numero di messaggi : 4645
Età : 26
Località : Genova...Faraway, so close!!
Umore : bradiponzolo
Data d'iscrizione : 20.04.08

http://martizazza.spaces.live.com

Tornare in alto Andare in basso

Re: 11 - Shadows And Tall Trees

Messaggio Da fabio.angioletti il Sab 26 Giu 2010, 01:55

Testo e traduzione:

"Back to the cold restless streets at night
Talk to myself about tomorrow night.
Walls of white protest
A gravestone in name
Who is it now?
It's always the same.

Who is it now?
Who calls me inside?
Are the leaves on the trees
Just a living disguise?
I walk the street rain
tragicomedy
I'll walk home again
To the street melody.

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know.

Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees.

Life through a window
Discoloured pain
Mrs Brown's washing is always the same
I walk the street rain
tragicomedy
I'll walk home again
To the street melody.

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know.

Do you feel in me
Anything redeeming
Any worthwhile feeling?
Is love like a tightrope
Hanging on my ceiling?

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know.

Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees.

Shadows, shadows, shadows.
Shadows, shadows, shadows.
Shadows and tall trees.

Shadows, shadows, shadows.
Shadows, shadows, shadows.
Shadows and tall trees."

(Di ritorno per le strade fredde e inquiete di notte
Parlo con me stesso di domani sera.
Muri di bianca protesta
Una lapide di nome
Chi è adesso ?
E' sempre così.

Chi è adesso ?
Chi mi chiama dentro?
Che siano le foglie sugli alberi
Solo travestimenti viventi ?
Cammino per la strada bagnata di pioggia
Come in una tragicommedia
Camminerò ancora verso casa
Verso la melodia della strada.

Ma lo so, oh no
Ma lo so, oh no
Ma lo so.

Ombre e alti alberi
Ombre e alti alberi
Ombre e alti alberi
Ombre e alti alberi

La vita attraverso una finestra
Dolore scolorito.
Il bucato della sig.ra Brown è sempre lo stesso
Cammino per la strada bagnata di pioggia
Come in una tragicommedia
Camminerò ancora verso casa
Verso la melodia della strada.

Ma lo so, oh no
Ma lo so, oh no
Ma lo so.

Lo senti in me
Qualcosa di affrancante
Qualche sentimento utile?
L'amore è come una corda tesa
Appesa al mio soffitto?

Ma lo so, oh no
Ma lo so, oh no
Ma lo so.

Ombre e alti alberi
Ombre e alti alberi
Ombre e alti alberi
Ombre e alti alberi.

Ombre, ombre, ombre.
Ombre, ombre, ombre.
Ombre e alti alberi.

Ombre, ombre, ombre.
Ombre, ombre, ombre.
Ombre e alti alberi.)

_________________


And love is not the easy thing
The only baggage you can bring
Is all that you can't leave behind


There is a light don't let it go out

REJOICE

VISION OVER VISIBILITY

Grace makes beauty out of ugly things
avatar
fabio.angioletti
Soul Rockin' Fan
Soul Rockin' Fan

Maschile
Numero di messaggi : 6920
Età : 31
Località : Albino (Bg)
Umore : THE GOAL IS SOUL
Data d'iscrizione : 08.07.09

http://www.amazon.it/Viaggi-di-Versi-7-ebook/dp/B00CO9R45O/ref=s

Tornare in alto Andare in basso

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto


 
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum